黄精长什么样| 为什么会做春梦| 芥酸对身体有什么危害| 什么手机信号最好最强| 移民瑞士需要什么条件| 乳房头疼是什么原因| 扁桃体炎吃什么药| 脂溢性皮炎头皮用什么洗发水| 维生素b12又叫什么| 胆结石什么原因引起的| sma是什么| dha每天什么时候吃最好| 福肖指什么生肖| 覆盆子有什么功效| 三个力念什么| 微量泵是干什么用的| 三个龙念什么| 毓婷是什么| 腋臭看什么科| 月经期间肚子疼是什么原因| 肺气肿用什么药效果好| 什么的友谊| 嘴里甜是什么原因| 羊膜囊是什么| 煮玉米为什么要放盐| 角膜炎吃什么消炎药| 做流产手术需要准备什么东西| 桃花眼的女人什么命| 新生儿一直哭闹是什么原因| 冷暖自知的前一句是什么| 手术刀口吃什么愈合快| 基因病是什么意思| 白头发吃什么可以变黑| 风湿挂什么科| 肺结节挂什么科| 安是什么单位| pretty是什么意思| 吹泡泡什么意思| 内含是什么意思| 顶胯是什么意思| 东厂是什么意思| Picu病房是什么意思| 属牛的本命佛是什么佛| 珊瑚是什么| 癫痫病是什么原因引起的| 明朝后面是什么朝代| 凌寒独自开的凌是什么意思| 水星为什么叫水星| 五月十五是什么星座| 吃什么有助于骨头恢复| pdc是什么意思| 突然流鼻血是什么征兆| lsp什么意思| 扪是什么意思| 接盘侠什么意思| 什么鱼不能吃脑筋急转弯| wa是什么意思| 宁夏古代叫什么| 智齿发炎吃什么消炎药| 月经淋漓不尽是什么原因| 唐山大地震是什么时候| 脚底发麻是什么病的前兆| 三毛为什么自杀| 动脉夹层是什么病| 佯装是什么意思| 润是什么生肖| 为什么井盖是圆的| 属羊女和什么属相最配| 1977属什么| 男人吃什么补肾| 什么人不适合去高原| 青蛙趴有什么好处| 三七泡酒有什么功效| 鬼针草能治什么病| 平仓什么意思| 花荣的绰号是什么| 发烧输液输的是什么药| 孕妇吃什么水果比较好| 澳门用什么币种| 身上长癣是什么原因| 中考报名号是什么| 重庆市长什么级别| 女右上眼皮跳是什么预兆| 肛窦炎用什么药最好| 新房开火有什么讲究| 父亲节送什么礼物比较好| 梦见家里着火了是什么征兆| 刚刚邹城出什么大事了| 性腺六项是查什么的| 牙龈流血是什么原因| 同房出血是什么原因造成的| 减肥不能吃什么水果| 庚子五行属什么| 皮蛋吃了有什么好处和坏处| 会厌炎吃什么药最有效| 呼和浩特有什么特产| 耳朵响是什么原因引起的| 眼睛流泪用什么眼药水| 查肝胆胰脾肾挂什么科| 栀子花什么季节开花| 长期尿黄可能是什么病| 素颜霜是什么| 前列腺在什么位置| 碘伏是什么| p是什么医学| 叶酸什么时候吃合适| 月经期间喝酒有什么危害| 地西泮是什么药| 什么精什么神| 聪明是什么意思| 不打自招是什么生肖| 大陆去台湾需要什么手续| 老年人嗜睡是什么原因| 京东京豆有什么用| 积食发烧吃什么药| 出生医学证明有什么用| 窦性心动过缓是什么病| 尿臭是什么原因男性| 脊膜瘤是什么样的病| 为什么一动就满头大汗| 闪光眼是什么症状| 心脏主要由什么组织构成| 奢华是什么意思| 红加黄是什么颜色| 十一月二十四是什么星座| 经常打嗝放屁是什么原因| 无回声结节是什么意思| 条状血流信号是什么意思| 一个大一个小念什么| 血压高不能吃什么| 双源ct主要检查什么| 什么水果降火| 竹字头均念什么名字| 艾草有什么功效| 梦见蛇和鱼是什么意思周公解梦| 拉大便出血是什么原因| 为什么早射| 高原反应有什么症状| 脑ct都能查出什么病| 大公无私是什么意思| ptsd是什么意思| 一班三检是指什么| 生离死别是什么生肖| 色带是什么| 痞满是什么意思| 空心人是什么意思| 梦见什么是受孕成功了| 冠脉ct能检查出什么| dha中文叫什么| 遗传物质的载体是什么| 女人梦见棺材是什么征兆| 朱砂属于五行属什么| 脚面疼是什么原因引起的| omo是什么意思| 外阴痒用什么| 自闭症是什么病| 海东青是什么| 药吃多了会有什么后果| 为什么会梦到前男友| 羊癫疯是什么引起的| 垫底是什么意思| 什么的腊梅| 2010年什么年| 喉咙发炎吃什么食物| 什么是岩茶| 襁褓是什么意思| 慢脚是什么| a型和o型生的孩子是什么血型| 以身相许什么意思| 明朝后面是什么朝代| cr是什么金属| 肾积水是什么原因造成的怎么治疗| 孩子拉肚子吃什么食物好| 03年是什么年| 风吹动窗吹动夜声响是什么歌| 男士脸黑用什么能美白| 东风破是什么意思| 太抽象了是什么意思| 晖字五行属什么| 阿胶糕什么时候吃最好| 龈颊沟在什么位置图片| 丁丁历险记的狗是什么品种| 子宫痉挛是什么症状| 阴道发臭是什么原因| 私密瘙痒是什么原因| 鼻子旁边有痣代表什么| 腹泻不能吃什么食物| 喝椰子粉有什么好处| 大面积杀跳蚤用什么药| 菠萝与凤梨有什么区别| 独角仙吃什么| 豫州是现在的什么地方| 忘年恋是什么意思| 吃什么降血糖最快| 顺丰到付是什么意思| 梦见粉条是什么意思| 老公工作劳累炖什么汤| 双子和什么星座最配| 动次打次是什么意思| 腰两侧疼痛是什么原因| 脚后跟干裂是什么原因| 泥淖是什么意思| 老鼠跟什么属相最配| 糖尿病吃什么水果比较好| 卡卡是什么意思| 锁骨发适合什么脸型| 结核病是什么| 双肺纹理增多增粗是什么意思| 春天的雨是什么| 蔻驰手表属于什么档次| 夏至吃什么传统美食| 咽炎有什么症状| 林是什么生肖| 什么是甲亢| 抗体弱阳性是什么意思| 过敏性咳嗽用什么药效果好| 胃不舒服喝什么| 羞耻是什么意思| 骨质破坏是什么意思| 新加坡属于什么气候| 百香果吃了有什么好处| 剂型是什么意思| 脚后跟开裂用什么药| 拖鞋什么材质的好| 吃什么补肺养肺比较好| 福利院是干什么的| 押韵是什么意思| 洗耳朵用什么药水| 家里有蚂蚁是什么原因| 什么是党的根本大法| 治疗勃起困难有什么药| 大同有什么好吃的| 玉米有什么营养价值| b端和c端是什么意思| 能级是什么意思| 夏五行属什么| 农历五月二十一是什么星座| 忽冷忽热是什么症状| 似曾相识是什么意思| 扁桃体炎吃什么消炎药| 尿蛋白弱阳性什么意思| 属猪跟什么属相最配| 尼麦角林片治什么病| 撸管是什么意思| 痤疮是什么样子的| 35属什么| 食人鱼长什么样子| 灰色五行属什么| 什么是飞机杯| dlco是医学上什么意思| 淋巴门结构可见是什么意思| 陨石有什么作用和功效| 核心抗体阳性说明什么| 张属于五行属什么| 口腔溃疡吃什么药最好| 尿素氮偏低是什么意思| 阴虚阳亢吃什么中成药| 什么人不适合喝骆驼奶| tct什么意思| papi是什么意思| 胎儿双顶径偏大是什么原因| 副鼻窦炎是什么意思| 打呼噜去医院挂什么科| 什么花香| 百度
Nav Search

槽点挖掘机43期:清明上苑春正好 烟雨溟濛洗晴空

Source: English Edition of Qiushi Journal Updated: 2025-08-04
百度 随着中国云南曲靖陆续发现震动古生物界的泥盆纪、志留纪鱼化石,张弥曼的观点逐渐获得学界认同。

Striving to Build a Country Strong in Science and Technology


XI JINPING

This is a significant scientific and technological gathering, which comes at a critical juncture in our endeavor to build a great country and move toward national rejuvenation on all fronts through Chinese modernization. First of all, on behalf of the Central Committee of the Communist Party of China (CPC), allow me to extend my heartfelt congratulations to all groups and individuals honored with the 2023 National Science and Technology Awards. I would also like to convey my deepest regards to the academicians of the Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Engineering, as well as to all scientists and engineers across the country. Additionally, I warmly welcome foreign academicians and distinguished friends from the international scientific community who have joined us here today.

A nation thrives through scientific advancement; a country grows strong with technological prowess. The advancement of science and technology has always been a high priority for our Party. Indeed, since the 18th CPC National Congress in 2012, the Central Committee has steadily promoted an innovation-driven development strategy, established the strategic objective of accelerating the building of a country of innovators, and set the long-term goal of becoming a country strong in science and technology by 2035. To achieve these objectives, we have ceaselessly worked to deepen scientific and technological structural reform, fully unleashed the drive, initiative, and creativity of our scientists and engineers, and pushed hard to boost our self-reliance and strength in science and technology. These efforts have resulted in historic breakthroughs and shifts in China’s scientific landscape. 

Breakthrough discoveries have been made in basic and cutting-edge research, with a multitude of notable original advancements coming in fields such as quantum technology, life science, materials science, and space science. These include Chinese scientists successfully proving two fundamental conjectures in differential geometry, achieving chemical small molecule-induced reprogramming of human cells, and realizing technological creation by synthesizing artificial starch from carbon dioxide.

1_副本.png

President Xi Jinping delivers a keynote speech at the joint convening of the National Science and Technology Conference, the National Science and Technology Award Conference, the 21st General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Sciences, and the 17th General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Engineering, the Great Hall of the People, Beijing, June 24, 2024. PHOTO BY XINHUA REPORTER YAO DAWEI

We have also made leapfrog progress in strategic high technologies. The Chang’e lunar mission successfully retrieved samples from the moon, the Tianhe core module was deployed into orbit, and the Tianwen Mars probe conducted exploratory missions. The continental drilling rig Diqiao 1 penetrated deep into the earth’s crust, and the deep-sea manned submersible Fendouzhe descended to a depth of 10,000 meters below the ocean surface. Moreover, the world’s first fourth-generation nuclear power plant has commenced commercial operations in China.

We have scored new success in driving high-quality development through innovation. Emerging industries, such as integrated circuits and artificial intelligence, have seen a surge in growth. Our world’s first 6G experimental satellite has successfully taken to the skies. The BeiDou Navigation Satellite System now offers precise positioning services globally. China’s homegrown large passenger aircraft has entered commercial operation, our high-speed rail technology has become a global benchmark, and our new energy vehicle sector is injecting new momentum into the global automotive industry. Advances in biotech breeding, pharmaceutical innovation, and green and low-carbon technologies are bolstering food security and driving forward the Beautiful China and Healthy China initiatives.

22_副本.png

President Xi Jinping presents medals and certificates for China’s top science and technology award for the year 2023 to Li Deren (right), an academician of both the Chinese Academy of Sciences (CAS) and the Chinese Academy of Engineering (CAE) from Wuhan University, and Xue Qikun, an academician of CAS from Tsinghua University, during the National Science and Technology Award Conference, which was held in conjunction with the National Science and Technology Conference, the 21st General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Sciences, and the 17th General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Engineering, the Great Hall of the People, Beijing, June 24, 2024. PHOTO BY XINHUA REPORTER JU PENG

We have embarked on a new phase in scientific and technological structural reform. We have overhauled the science and technology management framework and sped up the deployment of China’s strategic science and technology forces. This has unlocked greater potential in our innovation entities and personnel. We have gained new headway in promoting international openness and cooperation by actively launching international scientific and technological cooperation initiatives and leading international Big Science programs. As a result, China’s influence as a pivotal force in global innovation has continued to grow. All this progress has helped lay a solid foundation for building China into a country strong in science and technology.

Through our practical endeavors to develop science and technology in the new era, we have steadily deepened our understanding of underlying laws and developed a range of effective practices, including:

? upholding the CPC’s overall leadership, strengthening the Central Committee’s centralized, unified leadership over science and technology work, identifying macro trends, planning from an overarching perspective, addressing fundamental issues, and ensuring science and technology always remain on the right development track; 

? following China’s distinctive innovation path, relying on our own efforts and working hard, leveraging the strengths of China’s socialist system to pool resources for major undertakings, moving toward greater self-reliance and strength in science and technology, and maintaining a firm grasp on the lifelines of science and technology and the initiative in development;

? pursuing innovation-driven development, acting on the principle that to focus on innovation is to drive development and that to plan for innovation is to set the vision for the future, and driving high-quality development and ensuring greater security through scientific and technological innovation; 

? maintaining the strategic orientation of targeting the global frontiers of science and technology, national economic development, the major needs of the country, and the health and safety of our people, strengthening deployment across the entire innovation chain and strategic planning in all domains of scientific and technological innovation, and enhancing China’s science, technology, and innovation capacity across the board;

? deepening reform to stimulate greater creativity, discarding all thinking and institutions that hinder innovation in science and technology, and effectively translating our country’s institutional strengths into a competitive edge in science and technology;

? promoting sound interactions between education, science and technology, and talent, coordinating strategies to invigorate China through science and education, build a strong nation through talent development, and drive development through innovation, and taking a holistic approach to promoting education, scientific and technological innovation, and personnel training;

? nurturing a culture of innovation, carrying forward the innovative heritage of the traditional Chinese culture, creating an enabling environment that encourages exploration and tolerates failure, and cultivating a society where scientific pursuit and innovation are widely embraced;

? persisting in openness and cooperation in science and technology to benefit all humanity, pursuing a mutually beneficial strategy of opening up, and contributing Chinese insights and strength to efforts to address various global challenges and promote human progress.

These experiences are of immense value to us. We must uphold them over the long term and continue to enrich and develop them through ongoing practice. 

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

At present, a new round of scientific and technological revolution and industrial transformation is well under way. Scientific research is continually transcending the boundaries of human understanding, exploring both the macroscopic and microscopic extremes, advancing toward extreme conditions, and propelling innovation across highly integrated and interdisciplinary domains. Technological innovation has entered a period of unprecedented intensity and dynamism, with frontier technologies such as artificial intelligence, quantum science, and biotechnology emerging in tandem and driving transformative chain reactions across multiple fields. Meanwhile, as the world undergoes momentous changes of a magnitude not seen in a century, the technological revolution and major-country competition are increasingly intertwined. The high-tech sector has emerged as both the forefront and main arena of international competition, profoundly reshaping the global order and development landscape. Although China has made significant advancements in science and technology, our capacity for original innovation remains relatively limited. Certain core technologies in key areas remain constrained by external factors, and there is a shortage of top-tier scientific and technological talent. In response to these challenges, we must heighten our sense of urgency, intensify efforts to advance innovation, and strive to secure the strategic high ground in global technological competition and future development.

At its 20th National Congress, our Party formally defined the core mission of building a great country and advancing national rejuvenation through Chinese modernization. The success of Chinese modernization hinges on the support of scientific and technological modernization, while the attainment of high-quality development is contingent on innovation to foster new growth drivers. We must fully recognize the strategic leading position and fundamental underpinning role of science and technology as we strive toward the strategic objective of building China into a country strong in science and technology by 2035. To this end, we must strengthen top-level design and comprehensive planning and move faster to achieve greater self-reliance and strength in science and technology.

To build China into a country strong in science and technology, we must develop world-class capabilities and innovation prowess that provide strong support for enhancing our economic strength, national defense capabilities, and composite national strength. This will also help to improve human wellbeing and boost global development. 

To attain this objective, we must develop the following fundamental qualities:

First, we must develop robust capabilities in basic research and original innovation, consistently delivering major, disruptive breakthroughs in science and technology.

Second, we must develop a strong ability to make breakthroughs in core technologies in key fields, effectively supporting high-quality development and high-level security.

Third, we must develop considerable international influence and leadership capacity in science and technology, making China a globally recognized hub for scientific advancement and innovation.

Fourth, we must develop a solid capacity for nurturing and aggregating high-caliber scientific talent, steadily expanding our pool of world-class experts and bolstering national strategic scientific and technological forces.

Fifth, we must develop a robust system and capacity for science and technology governance, creating a world-class innovation and research environment.

3_副本.png

President Xi Jinping meets with the representatives of space scientists and engineers who participated in the research and development of the Chang’e-6 lunar mission, September 23, 2024. President Xi, along with other Party and state leaders, including Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang, and Li Xi, met with the representatives at the Great Hall of the People and viewed lunar samples and an exhibition on the lunar exploration project’s achievements. PHOTO BY XINHUA REPORTER XIE HUANCHI

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

We now have just 11 years to achieve our goal of making China a country strong in science and technology. There is an ancient saying that speaks of taking ten years to forge a perfect sword. We need to demonstrate the same commitment and dedication, making every moment count, working with unwavering purpose, and advancing step by step until we turn our strategic vision into reality.

First, we should fully leverage the strengths of the new system for mobilizing resources nationwide to work faster toward achieving greater self-reliance and strength in science and technology 

We must improve the system through which the CPC Central Committee exercises unified leadership over science and technology work. We need to strengthen coordination across multiple dimensions, from strategic planning to policies and measures, major tasks, scientific research resources, resource platforms, and regional innovation. On this basis, we should establish a collaborative and efficient decision-making and command system, along with an effective organizational implementation framework, so as to generate powerful synergy to drive scientific and technological innovation. 

We need to fully leverage the decisive role of the market in allocating science and technology resources and give better play to the role of the government. We should mobilize the initiative of industries, universities, and research institutes, fostering a collaborative working framework to drive breakthroughs in core technologies in key fields.

We need to boost China’s strength in strategic science and technology. To this end, we should better define the roles and layout of our scientific and technological forces, refine the national laboratory system, and promote the integrated development of China’s innovation system. 

We need to maintain strategic resolve, being clear about which initiatives to pursue and which ones to deprioritize. Based on the needs of China’s national strategies, we should make strategic science and technology arrangements in key areas and implement a curated portfolio of major projects, so as to build competitive advantages and secure the strategic initiative. 

We need to ensure that basic research is conducted in a more organized way. We should improve the basic research investment mechanisms to ensure support on both a competitive and sustained basis. We should strengthen coordinated initiatives that target critical scientific challenges. At the same time, we should also encourage autonomous explorations to develop original theoretical frameworks and master underlying technological principles, thereby solidifying the foundational pillars of scientific and technological innovation. 

Second, we should take solid steps to promote integrated advancements in technological and industrial innovation and facilitate the development of new quality productive forces

Integration hinges on increasing the supply of high-quality technologies. We must intensify R&D efforts with a focus on key areas and weak links in the development of our modern industrial system. Targeted efforts should be made to remove bottlenecks in areas such as integrated circuits, industrial machine tools, basic software, advanced materials, research equipment, and core germplasm, so as to provide the technological support to ensure that key industrial and supply chains are self-developed, secure, and controllable. 

To gain the upper hand in future technological and industrial development, we need to foster emerging and future industries, striving to accelerate innovation in areas such as next-generation information technology, artificial intelligence, quantum technology, biotechnology, new energy, and new materials. We must work proactively to apply new technologies to traditional industries in order to advance their transformation and upgrading and make them higher-end, smarter, and more eco-friendly.

The key to integration lies in reinforcing the principal role of enterprises in scientific and technological innovation. We must fully leverage the pacesetting role of leading high-tech enterprises, encourage innovation among small and medium-sized enterprises and private enterprises, and provide support to enterprises that are leading or participating in major national science and technology programs. We should also urge enterprises to closely cooperate with universities and research institutes to jointly identify key scientific and technological challenges based on industrial needs, carry out research for breakthroughs, and train scientists and engineers. These efforts will drive innovation through enterprise-led collaborations among industries, universities, and research institutes.

Integration also requires promoting the application of scientific and technological advances. We should leverage the strengths of our industrial base and enormous market to enhance our national technology transfer system. We should provide better policy support and market services to advance the application and upgrading of homegrown products. This will enable us to transform more scientific and technological advances from prototypes into products and promote the development of industries. Steps should also be taken to develop technology finance, encouraging financial capital to invest in the early stages of projects, in smaller enterprises, over long horizons, and in advanced core technologies.

Third, we should deepen scientific and technological structural reform to fully unleash innovation vitality and creativity

We should continue to employ both goal- and problem-oriented approaches in reform. With a focus on tackling the issues of insufficient organization and synergy in scientific and technological innovation as well as scattered and duplicated resources, we should continue the reform of the management system for science and technology, working to better coordinate the development of various innovation platforms and the allocation of innovation resource and better organize innovative capabilities. We need to refine the regional layout of scientific and technological innovation by strengthening coordination and collaboration between central and local levels and developing innovation centers with global influence. To make better use of investments in innovation, we must improve the management of science and technology plans, advance the reform of mechanisms for the allocation, management, and utilization of research funds, and grant research institutions and researchers greater decision-making power.

Positive progress has been made in reducing the burden on researchers in recent years, but many of them say they are still struggling under the weight of non-academic burdens. We need to keep working to break away from the outdated criteria that overemphasize research papers, academic titles, educational backgrounds, and awards and put in place new standards. We need to step up efforts to refine our category-based assessment systems and evaluation mechanisms in line with the laws underlying research activities. To see that more outstanding researchers can receive reasonable returns and unleash their creativity, we need to improve incentives concerning rewards for scientific and technological advances, income distribution, and rights over research outputs. Continued efforts should be made to address the issue of coveting honorary titles, allowing researchers to focus fully on their work without the distractions of having to make excessive efforts to apply for projects, publish papers, or compete for awards and resources.

Fourth, we should promote integrated development of education, science and technology, and talent cultivation to build up our competitive strengths in talent 

Scientific and technological innovation depends on talent, and talent cultivation is inseparable from education. These three elements constitute an integral and mutually reinforcing whole. Adopting a systemic approach, we should deepen integrated reform of institutions and mechanisms for education, science and technology, and talent development, refine the mechanism for educational cooperation between research institutes and universities, and move faster to create a large, well-structured, and high-quality innovative talent pool.

At present, China faces pronounced structural mismatches between the available talent pool and the demands of scientific and technological innovation. Guided by the needs of innovation, we should optimize academic disciplines in higher education, develop new training methods, and effectively improve our ability to nurture talent domestically. A top priority is to accelerate efforts to build a contingent of professionals with strategically critical expertise. Our focus should be on cultivating science strategists, leading scientists and innovation teams, outstanding engineers, master craftsmen, and highly-skilled workers. Additionally, we must give prominent attention to training young scientists, providing them with our full trust, freedom to pursue their work, attentive guidance, and genuine care, so as to help more young top-tier talent rise to prominence.

We should adopt more proactive, open, and effective policies on talent, move faster to create internationally competitive personnel systems, and develop innovation centers that attract global wisdom and resources.

A favorable cultural environment for innovation is essential for the growth and development of talent. We should continue to foster a social atmosphere that respects work, knowledge, talent, and creativity, vigorously champion the spirit of our nation’s scientists, and inspire all researchers to aim high, dedicate themselves to the country, and determinedly pursue innovation. We should strengthen awareness of research integrity and improve academic practices to create a clean and upright ecosystem for scientific research.

Fifth, we should continue advancing the vision of building a global community of shared future by expanding opening up and cooperation in science and technology

Scientific and technological progress is an issue of defining significance for our world and our times. The only right path forward for us is through openness and cooperation. The more complex the international environment grows, the more we must open our doors to the outside world. We must strike a balance between openness and security while building China’s strength and self-reliance through openness and cooperation.

Acting on the International Science and Technology Cooperation Initiative, we should expand the channels for both inter-governmental and non-governmental exchanges and cooperation, leverage platforms like the Belt and Road Initiative, take the lead in major international Big Science programs and projects, and support researchers worldwide in joint research. We should actively work to integrate ourselves into the global innovation network and fully engage in global scientific and technological governance. China is ready to collaborate with countries around the world to create an open, fair, equitable, and non-discriminatory international environment for scientific and technological development and address global challenges such as climate change, food security, and energy security, so that science and technology can better serve humanity.

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

Boosting China’s strength in science and technology represents both a heavy responsibility and a glorious mission for those working in the field. I hope that academicians of the Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Engineering, as leading representatives, can make new contributions to our country’s scientific development. I hope you will take on major responsibilities, lead the charge toward the scientific frontier, accomplish major tasks, mentor outstanding young talent, and inspire dedication to science. I also hope that our scientists and engineers will consciously align their academic pursuits with the great cause of building China into a country strong in science and technology, advancing with determination, pursuing true excellence, and striving for new feats that are worthy of the times and live up to the people’s expectations.

Boosting China’s strength in science and technology is also the collective responsibility of the entire Party and nation. Party committees and governments at all levels must conscientiously implement the Central Committee’s decisions and plans, take solid steps to strengthen organization, leadership, and management in scientific and technological work, and make all-out efforts to provide better services and support. All leading officials need to attach great importance to acquiring new scientific knowledge, thereby enhancing their capacity for leading and promoting scientific and technological progress.

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

Building China into a country strong in science and technology has been the enduring aspiration of the Chinese nation since modern times. Generation after generation have dedicated themselves tirelessly to this goal. Today, the historic baton has been passed to us. Keeping this great ambition in mind, let us redouble our efforts, work together, and forge ahead with resolve to turn China into a country strong in science and technology.


This speech was delivered by President Xi Jinping at the joint convening of the National Science and Technology Conference, the National Science and Technology Award Conference, the 21st General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Sciences, and the 17th General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Engineering on June 24, 2024.

(Originally appeared in Qiushi Journal, Chinese edition, No. 7, 2025)

乳腺化疗期间吃什么 迷你巴拉巴拉和巴拉巴拉什么关系 玉是什么生肖 gold什么意思 swisse是什么药
91年的属什么生肖 麻古是什么 煮牛肉放什么料 什么是癌胚抗原 李姓男孩起什么名字好
物质是由什么组成的 都市丽人什么意思 ercp是什么 指南针为什么不叫指北针 决心是什么意思
a代表什么 32岁属什么生肖 狐臭是什么人种的后代 黄原胶是什么 无性别是什么意思
五指毛桃是什么hcv9jop6ns2r.cn 小便次数多吃什么药hcv7jop6ns6r.cn 没吃多少东西但肚子很胀是什么hcv9jop5ns8r.cn 梦见抓甲鱼是什么意思liaochangning.com 腿肿脚肿是什么原因引起的hcv9jop5ns2r.cn
ea是什么单位hcv9jop5ns8r.cn 宝宝病毒感染吃什么药效果好hcv8jop1ns5r.cn 腺是什么意思hcv8jop3ns9r.cn 导管室是干什么的hcv7jop9ns0r.cn 男子精少吃什么药可以生精hcv9jop1ns6r.cn
漫展是干什么的hcv8jop1ns9r.cn 物有所值是什么意思xjhesheng.com 什么地蹲着hcv9jop1ns2r.cn 胃不好早餐吃什么好hcv7jop6ns0r.cn copd是什么病hcv8jop7ns4r.cn
翻江倒海是什么生肖hcv9jop6ns7r.cn 潮吹是什么样的hcv7jop9ns1r.cn cache是什么意思hcv8jop2ns7r.cn 脑缺血灶吃什么药hcv9jop5ns0r.cn 贝壳是什么垃圾hcv8jop6ns7r.cn
百度